구글·네이버·MS 번역기에 영어소설 번역을 시켜봤다 (2,700 + 400자)

네이버가 ‘파파고(papago)’라는 앱을 만들었다. 앱은 신경망기계번역(NMT)이라는 기술로 텍스트, 음성, 사진속 문자를 자동으로 번역한다. 한국어, 중국어, 일본어, 영어를 지원한다. 8월초엔 안드로이드, 9월초엔 iOS 버전으로 나왔다. 파파고에 적용된 NMT 기술은 이르면 다음달(12월)에  … 더 읽기

사계절같은소리하고있네 (1,000자)

대한민국에 어느 중견기업이 있더랬다. 독특했다. 임직원 규모는 항상 365명이었고 구성원 소속은 무조건 4개 부서 중 한 곳이었다. 각 부서는 각자 업무 성격과 경쟁력이 뚜렷했기 때문에, 독립적인 성수기를 책임졌다. 연중 성수기를  … 더 읽기